Ned Thomas to lead 2018 Parêd

Ned Thomas to lead 2018 Aberystwyth St David’s Day Parade

The writer and journalist, magazine editor and publisher, academic and activist, Ned Thomas, has been chosen to lead Aberystwyth’s 2018 Parêd Gwyl Dewi (St David’s Day Parade) held on Saturday 3 March. Ned has given over forty years of dedication to explaining and bringing the world to Wales and Wales to the world.

The honour of ‘Tywysydd’ (guide) is given every year at the Parêd to a local Aberystwythperson or persons for their commitment and dedication to Wales and the Welsh language and life.

Ceridwen Lloyd Morgan a Ned Thomas

Ceridwen Lloyd Morgan a Ned Thomas

In Spain he had met with leading campaigners for the national and linguistic rights of Catalans and Basques and since his return to Wales he has worked for twenty-five years in the field of European languages such as Welsh, Catalan, Basque and Breton which have been minoritised by the dominant state.

In Aberystwyth he founded the Mercator Institute for Culture, Media and Languages of which he remains President. With other academics he was arrested when he switched off the Pencarreg mast as part of the eventually successful campaign for S4C. He also led the unsuccessful attempt to establish a daily newspaper in the language. Two of his publications have achieved a wider than academic resonance. ‘The Welsh Extremist – A Culture in Crisis’ (Gollancz 1971) was influential in the 1970s New Left and in the Welsh language movement. His memoir ‘Bydoedd’ was Welsh-language Book of the Year in 2011.

Siôn Jobbins, Chair of the Parade said:

“We’re very glad Ned Thomas has agreed to be the 2018 Tywysydd,” said Siôn. “His contribution towards creating a better understanding between Wales and similar small nations has been very important. By writing and also leading by example he has helped strengthen the Welsh language and identity and made it easier for Welsh people to see themselves as part of a Europe-wide struggle of small nations. By bringing many people from across Europe, many of whom have learnt Welsh, to Aberystwyth he has also contributed to the diversity of Welsh language culture in the town and to the vitality of Aberystwyth as a town of learning and culture.”

Ned Thomas added:

“It will be a privilege and a pleasure to lead the parade, especially at a time when Aberystwyth and the surrounding district has so much to be proud of. I’m thinking in particular of the welcome given in challenging times to refugee families and indeed to all those from afar who have made their home here and make such a contribution to our society. The character and culture of a community and a nation is indeed a precious heritage but it is a heritage renewed and reinvigorated in each generation. Wherever you come from, come and join us in this national celebration on March 3. Where you come from and who you are will be respected and welcomed; and where we are going , let us go together.

Ned Thomas. 2005.

Parade Details

The 2018 Parade will be held on Saturday 3 March, and, as in previous years, will start at the town Clock and then proceed along Great Darkgate St and Baker Street before finishing at Llys y Brenin. The parts of Bath St and Marine Terrace which border Llys-y- Brenin will be closed to traffic for the duration of the ceremony for safety reasons.

The Parade will be a musical and colourful event and individuals and local groups are invited to join the parade and show their support for the Welsh language, St David and Welsh culture.

Sponsors:

The organising committee is extremely grateful to our main sponsors – Aberystwyth Town Council and Clwb Cinio Aberystwyth and for Cered organising free events and workshops during the day in the new Bandstand,

Past Tywyswyr

Ned will follow in the footsteps of the performer and charity supporter, Glan Davies (2017); artist Mary Lloyd Jones (2016); author and first headmaster of Penweddig, Gerald Morgan (2015); Megan and Gwilym Tudur, founders and proprietors of Siop y Pethe (2014) and the late academic and musician Dr Meredydd Evans of Cwm Ystwyth in 2013.

As the ‘Tywysydd’ (guide) Ned will wear a specially commissioned Parêd sash by Caroline Goodband of Borth, which includes the names of previous Tywyswyr. He will also be awarded a specially commissioned walking stick by Capel Dewi resident, Hywel Evans.

***

Glan Davies to lead 2017 Parêd

The community-spirited, humourist and proud Welshman, Glan Davies,  has been chosen to lead Aberystwyth’s 2017 Parêd Gwyl Dewi (St David’s Day Parade) held on Saturday 4 March. Glan is known throughout the town and Wales for his contribution and support of Welsh language culture, his humour and impressive charity work.

The honour of ‘Tywysydd’ (guide) is give every year at the Parêd to a local Aberystwyth person or persons for their commitment and dedication to Wales and the Welsh language and life.

Glan Davies, Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth 2017

Glan Davies, Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth 2017

It may surprise many that Glan isn’t a Cardi.

He was born, a son to a miner, and staunch Labour party official, in Brynaman, at the foot of the Black Mountains in Carmarthenshire. He left school at 15 and became a surveyor before moving to Aberystwyth in 1970 to work for various building companies. His brother, Eurig, was at one time a policeman in Goginan.

He’s spent his life entertaining people – first with drama companies at the Chapel and Urdd and then with the popular ‘Pinaclau Pop’ and nosweithiau llawen of the 1960s and 70s. He’s worked with Sian Phillips, Ronnie Barker, Ken Dodd, Little and Large, Mike Doyle and Max Boyce. He also presented Hob y Deri Dando for tv in the 1960s. Ironically, Glan presented the programme twice from the old King’s Hall, site of today’s Llys-y-Brenin where Glan will give a short speech as part of the Parade. He’s also published two joke books in Welsh, ‘Jôcs Glan’ and‘Hiwmor Cefn Gwlad’.

His charity work is legendary in the Aberystwyth area. He’s raised money for Children in Need, health charities, Aberystwyth rugby and football clubs. He’s one of three people who’ve trained 700 people across Ceredigion on how to respond if a colleague has a heart attack and has worked and raised money to get 70 life-saving defibrillator machines for the county.

Siôn Jobbins, Chair of the Parade said;

“We’re very glad Glan Davies has accepted our request for him to be the Tywysydd and lead the 2017 St David’s Day Parade. Our anthem says that Wales is the “land of poets and singers” but it’s also the land of natural entertainers and generous charity workers. Throughout his career as an entertainer and working to raise money for charity, Glan has been consistently proud to use and celebrate the Welsh language and culture. He always uses Welsh naturally without apologising and brings a quiet dignity to the language and to his work. He’s an example of how to use the language naturally whilst presenting it to non-Welsh speakers,” said Siôn.

Glan is very proud to have been chosen as the Tywysydd to lead the 2017 St David’s Day Parade.

“There are three things which are very close to my heart; Rugby, collecting jokes and raising money for charities. I also believe that we now have to look after our own communities and the Welsh language and encourage others to learn the language. It’s also extremely important that rural and coastal areas like Aberystwyth get what’s right for them as well as our cities. I’ve now joined Calonnau Cymru (Welsh Hearts), a charity which raises money to support treatment for people with heart conditions here in Wales. I’m very proud to work with Calonnau Cymru.”

 

Parade Details

The 2017 Parade will be held on Saturday 4 March, and, as in previous years, will start at the town Clock and then proceed along Great Darkgate St and Baker Street before finishing at Llys y Brenin. The parts of Bath St and Marine Terrace which border Llys-y-Brenin will be closed to traffic for the duration of the ceremony for safety reasons.

The Parade will be a musical and colourful event and individuals and local groups are invited to join the parade and show their support for the Welsh language, St David and Welsh culture.

Sponsors:

The organising committee is extremely grateful to our main sponsors – Aberystwyth Town Council, the Big Lottery Wales with Cered organising free events and workshops during the day in the new Bandstand, They are also grateful to the support of individuals and other clubs and societies in Aberystwyth who have made it possible to hold this vibrant and uplifting event again this year.

Past Tywyswyr:

Glan will follow in the footsteps of artist Mary Lloyd Jones (2016); author and first headmaster of Penweddig, Gerald Morgan (2015); Megan and Gwilym Tudur, founders and proprietors of Siop y Pethe (2014) and the late academic and musician Dr Meredydd Evans of Cwm Ystwyth in 2013. As the ‘Tywysydd’ (guide) Glan will wear a specially commissioned Parêd sash by Caroline Goodband of Borth, which includes the names of previous Tywyswyr. He will also be awarded a specially commissioned walking stick by Capel Dewi resident, Hywel Evans.

 

Advertisements

Ned Thomas – Tywysydd 2018

Ned Thomas – Tywysydd 2018

Awdur a newyddiadurwr, academydd a chyhoeddwr yw Tywysydd Parêd Gwyl Dewi

Aberystwyth a gynhelir ar ddydd Sadwrn 3 Mawrth 2018. Mae Ned Thomas yn adnabyddus i bobl y dre a Chymru thu hwnt am ei ymdrechion dros yr iaith Gymraeg ac hyrwyddo y Cymry i  ddysgu gan wledydd tramor a phobl tramor ddysgu am Gymru.

Ned Thomas. 2005.

Ned Thomas, Tywysydd Parêd 2018

Rhoddir braint ‘Tywysydd’ ym mhob gorymdaith Gwyl Dewi ers ei sefydlu yn 2013 a bydd y Tywysydd yn arwain y Parêd drwy dref Aberystwyth. Mae’n arwydd o ddiolch agwerthfawrogiad cymuned Aberystwyth i berson neu bersonau lleol sydd wedi gwneudcyfraniad bwysig i iaith a diwylliant Cymru.

Ganed Ned yn Lloegr i rieni Cymraeg ac fe addysgwyd yng Nghymru, Lloegr a’r Almaen lle roedd ei dad yn farnwr yn y llysoedd dedfrydu Natsïaid wedi’r Ail Ryfel Byd. Nes ymlaen bu’n Athro Llenyddiaeth Saesneg ym Mhrifysgol Salamanca yn Sbaen yn nghyfnod Franco ac yn Athro cyfnewid ym Mhrifysgol Mosco yn y cyfnod Sofietaidd. Dychwelodd i Gymru i ddarlithio yn Adran Saesneg Prifysgol Aberystwyth. Pryd hynny sefydlodd y cylchgrawn Planet a’i olygu am bymtheg mlynedd,a nes ymlaen bu’n Gyfarwyddwr Gwasg Prifysgol Cymru yng Nghaerdydd.

Yn Sbaen yr oedd eisoes wedi dod i nabod rhai o arweinwyr y mudiadau cenedlaethol a’r mudiadau iaith yng Ngwlad y Basg a Catalwnia. Bu’n weithgar ym maes lleiafrifoedd ieithyddol Ewrop am chwarter canrif a fe sefydlodd Canolfan Mercator ym Mhrifysgol Aberystwyth y mae’n dal yn Lywydd arni. Mae’r ganolfan wedi magu perthynas agos â siaradwyr ieithoedd eraill Ewrop sydd, fel y Gymraeg, yn ymladd am hawliau. Cyhoeddodd astudiaethau o waith George Orwell a Derek Walcott yn Saesneg, ac o Waldo Williams yn Gymraeg. Roedd ei gyfrol ‘The Welsh Extremist: a Culture in Crisis’ yn ddylanwadol yng nghyfnod ymgyrchoedd dros yr iaith Gymraeg yn saithdegau ac wythdegau’r ganrif ddiwethaf a’i gyfrol ‘Bydoedd – Cofiant Cyfnod’ oedd Llyfr y Flwyddyn yn Gymraeg yn 2011.

Mae wrthi’n paratoi cyfrol am y syniad o leiafrif ieithyddol yn hanes diweddar Ewrop.

Meddai Siôn Jobbins, Cadeirydd y Parêd,

“Rydym yn hynod falch i Ned Thomas dderbyn ein cais i fod yn Dywysydd eleni. Mae Nedwedi bod yn ddylanwad fawr wrth agor ffenest Cymru i genhedloedd tebyg i ni fel yCatalwnwyr a’r Basgwyr sy’n gorfod ymladd am ei hawliau ieithyddol ac hawliaucenedlaethol. Mae hefyd wedi esbonio a denu llawer o bobl ddylanwadol yma i Gymru. Mae wedi arwain trwy esiampl wrth greu Cymreictod ryngwladol sy’n barod i ddysgu gwersi da gan genhedloedd eraill. Bu’n gyfrifol drwy Mercator am ddod â nifer o bobl tramor i Aberystwyth lle ddysgodd llawer ohonynt Gymraeg a, gan hynny, cryfhau y diwylliant Gymraeg yn y dre a chadarnhau Aber fel tref dysg ryngwladol a Chymreig,”

Meddai Ned Thomas:

“Braint a phleser fydd cael arwain y parêd, a hynny mewn cyfnod panmae gan Aberystwyth a’r cylch cymaint i fod yn falch ohono. Yr hyn sydd gen i dan sylw yw ei chroeso arbennig ar adeg gythryblus i ffoaduriaid ac yn wir i bawb o bell sydd wedi ymgartrefu yma ac yn cyfrannu i’n cymdeithas. Ydy, mae diwylliant a chymeriad bro a chenedl yn etifeddiaeth werthfawr ond mae’n hetifeddiaeth a adnewyddir bob dydd gan ein gweithredoedd yn y presennol. Gaf fi annog chi i wahodd eich cyfeillion a’ch cydnabod, o ba bynnag cefndir ieithyddol a diwylliannol, i ymuno â’r orymdaith a’r gweithgareddau ar Fawrth 3ydd, fel ein bod ni’n symud ymlaen fel cenedl gyda’n gilydd.”

Ceridwen Lloyd Morgan a Ned Thomas

Ned a Ceridwen Lloyd-Morgan

Trefn:

Cynhelir Parêd 2018 ar ddydd Sadwrn 3 Mawrth. Bydd yn dilyn yr un llwybr â’r blynyddoedd blaenorol – dechrau o Gloc y Dre ac yna ar hyd y Stryd Fawr, Stryd y Popty a gorffen yn Llys y Brenin. Bydd top y rhannau o Stryd y Baddon a Ffordd y Môr sy’n ffinio â Llys y Brenin ar gau i gerbydau am gyfnod y Seremoni.

Noddwyr:

Mae’r trefnwyr yn hynod ddiolchgar am nawdd – Cyngor Tref Aberystwyth am eu nawdd hael a Chlwb Cinio Aberystwyth ac i Cered sy’n trefnu diwrnod llawn o ddigwyddiadau a gweithdai am ddim yn y Bandstand newydd yn ystod y dydd.

Tywyswyr Blaenorol:

Mae Ned yn dilyn yn ôl traed y diddanwr a’r codwr arian Glan Davies (2017); yr artist Mary Lloyd-Jones (2016); yr awdur a’r cyn-brifathro Gerald Morgan (2015); sylfaenwyr busnes Siop y Pethe, Megan a Gwilym Tudur (2014) a’r cerddor, awdur a chynhyrchydd teledu, Dr Meredydd Evans (2013). Fel Tywysydd bydd Ned yn gwisgo sash hardd a wnaed yn unswydd i’r Parêd gan Caroline Goodband o’r Borth ac sy’n cynnwys enwau cyn dywyswyr. Yn dilyn y traddodiad o Wlad y Basg, caiff Ned hefyd rodd o ffon gerdded wedi ei gerfio gan Hywel Evans of Gapel Dewi.

***

Glan Davies – Tywysydd 2017

Cymwynaswr, digfrifwr a Chymro i’r carn yw Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth a gynhelir ar ddydd Sadwrn 4 Mawrth 2017. Mae Glan Davies yn adnabyddus i bobl y dre a Chymru thu hwnt am ei Gymreictod naturiol, cyson, ei ddigrifwch a’i waith dros elusennau Cymru.

Rhoddir braint ‘Tywysydd’ ym mhob gorymdaith Gwyl Dewi ers ei sefydlu yn 2013 a bydd y Tywysydd yn arwain y Parêd drwy dref Aberystwyth. Mae’n arwydd o ddiolch a gwerthfawrogiad cymuned Aberystwyth i berson neu bersonau lleol sydd wedi gwneud cyfraniad bwysig i iaith a diwylliant Cymru.

Glan Davies, Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth 2017

Glan Davies, Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth 2017

Er mawr syndod i sawl un fydd yn credu mai Cardi i’r carn yw Glan, magwyd ef ym Mrynaman Uchaf wrth droed y Mynydd Du. Yn fab i löwr, ysgrifennydd y Blaid Lafur a Chymro cadarn, gadawodd ysgol yn 15 oed gan mynd i weithio fel syrfeiwr ac yna yn 1970 symudodd i Aberystwyth i weithio i wahanol gwmnïau adeiladu gan ddod yn Brif Weithredwr ac yna sefydlodd gwmni teithiau. Roedd ei frawd, Eurig, yn blismon yng ngorsaf Goginan.

Mae wedi treulio ei oes yn diddanu pobl – yn gyntaf gyda chwmnïau dramâu y capel a’r Urdd ac yna fel arweinydd nosweithiau llawen a phinaclau pop y 60au a’r 70au. Bu’n actio mewn sawl cyfres ddrama gan gynnwys Pobol y Cwm. Mae wedi gweithio gyda Sian Phillips, Ronnie Barker, Ken Dodd, Little and Large, Mike Doyle a Max Boyce. Mae wedi cyflwyno rhaglenni teledu o gyfnod Hob y Deri Dando (a ddarlledwyd ddwywaith o Neuadd y Brenin lle cynhelir seremoni’r Parêd bellach) yn yr 1960au i gyfresi Noson Lawen. Cyhoeddodd 2 lyfr,Jôcs Glan’ a ‘Jôcs Cefn Gwlad’.

Mae wedi bod yn gymwynaswr erioed ac mae ei waith dros elusennau lleol a chenedlaethol yn chwedlonol. Bu’n codi arian er budd Plant Mewn Angen, elusennau iechyd, Clwb Rygbi Aberystwyth a Chlwb Pêl-droed Aberystwyth. Mae’n un o dri person sydd wedi hyfforddi dros 700 o bobl Ceredigion beth sydd i wneud i achub bywyd yn y Gymuned, os yw person wedi cael trawiad ar y galon a sut mae gwneud CPR a defnyddio diffbrilwyr, yn ogysdal â chyflwyno 70 o’r peiriannau achub bywyd yn Ceredigion.

Meddai Siôn Jobbins, Cadeirydd y Parêd,

“Rydym yn hynod falch i Glan Davies dderbyn ein cais i fod yn Dywysydd eleni. Mae Cymru yn wlad ‘beirdd a chantorion’ ond hefyd yn wlad o ddiddanwyr naturiol a chymwynaswyr di-ofyn. Trwy gydol ei holl waith yn perfformio a chodi arian mae wastad wedi bod yn gadarn dros y Gymraeg. Bydd wastad yn defnyddio’r Gymraeg yn naturiol ac heb ymddiheuro a gan hynny dod ag urddas dawel a hwyl i’r iaith ac i’w waith. Mae’n esiampl i ni gyd o sut mae parchu a defnyddio’n iaith ac ar yr un pryd ei chyflwyno’n naturiol i bobl ddi-Gymraeg,” meddai Siôn Jobbins, Cadeirydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth.

Meddai Glan Davies: “Mae tri peth yn agos iawn i’n nghalon i rygbi, casglu jôcs a chodi arian i elusennau. Credaf bellach bod yn rhaid inni edrych ar ôl ein cymunedau Cymraeg, a hefyd yr iaith Gymraeg, a annog y di-Gymraeg i ddysgu’r y iaith. Ond fwy pwysig ein bod ni yn cael yr hyn syn ddyledus inni fel ardal wledig a glan y môr i beth sydd yn ar gael  yr ardaloedd dinesig.  Bellach rwy wedi ymuno a Calonnau Cymru elusen syn codi arian yng Cymru i wario ar drin problemau’r galon yng Nghymru.”

Trefn:

Cynhelir Parêd 2017 ar ddydd Sadwrn 4 Mawrth. Bydd yn dilyn yr un llwybr â’r blynyddoedd blaenorol – dechrau o Gloc y Dre ac yna ar hyd y Stryd Fawr, Stryd y Popty a gorffen yn Llys y Brenin. Bydd top y rhannau o Stryd y Baddon a Ffordd y Môr sy’n ffinio â Llys y Brenin ar gau i gerbydau am gyfnod y Seremoni.

Noddwyr:

Mae’r trefnwyr yn hynod ddiolchgar am nawdd – Cyngor Tref Aberystwyth; Cronfa Loteri Fawr, Cymru and eu nawdd hael ac i Cered sy’n trefnu diwrnod llawn o ddigwyddiadau a gweithdai am ddim yn y Bandstand newydd yn ystod y dydd.

 

Tywyswyr Blaenorol:

Mae Glan yn yn dilyn yn ôl traed yr artist Mary Lloyd-Jones (2016); yr awdur a’r cyn-brifathro Gerald Morgan (2015); sylfaenwyr busnes Siop y Pethe, Megan a Gwilym Tudur (2014) a’r cerddor, awdur a chynhyrchydd teledu, Dr Meredydd Evans (2013). Fel Tywysydd bydd Mary yn gwisgo sash hardd a wnaed yn unswydd i’r Parêd gan Caroline Goodband o’r Borth ac sy’n cynnwys enwau cyn dywyswyr. Yn dilyn y traddodiad o Wlad y Basg, caiff Glan hefyd rodd i’w gadw o ffon gerdded wedi ei gerfio gan Hywel Evans o Gapel Dewi.

 

2016 Parade Schedule

There will be a host events on the day of the Parade on Saturday 5 March and leading up to it.

Ceredigion: wrth fy Nhraed / At my Feet by Iestyn Hughes – stunning photos of the county. Launch at the National Library Tuesday 2 March.

The Welsh Dragon: the Story of the Welsh Flag, Siôn Jobbins, launch at Bar Wiff-Waff, 7.30 Friday 4th.

 

Friday 4/3/16

Welsh rapper and international beat-boxer, Ed Holden (aka ‘Mr Phormula’) will be giving rapping and beatboxing lessons in Welsh at Ysgol Penweddig in the morning and Ysgol Penglais in the afternoon. There’ll also be a free, open  session at the Old College on Saturday morning and Ed will perform at the Ceremony on Llys y Brenin.

Saturday 5/3/16

There’ll be free live music on Sgwâr Owain Glyndwr in the centre of Aberystwyth on Saturday morning:

10.30am – piper and guitarist, Gwilym Bowen Rhys

11.15am – Cambria Drum Band

11.45am – Raffdam – young folk acoustic group

12.15pm – Dilwyn a Huw Banjo

12.30pm – Carwyn Fowler, professional harpist originally from Borth

Café MGs

10.30 – 12.30 – Carwyn Fower, also gives a free recital to accompany diners at the café during the morning.

Old College – FREE

Cered, Ceredigion’s Menter Iaith (language initiative group) are organising events and stalls at the Old College. The events are in Welsh but there’s a warm welcome to all, especially children.

10:00am – Song Writing Workshop – Mari Mathias (o Raffdam)

11:00am – Mask-making Workshop – Meinir Mathias

12:00am – Beatboxing Workshop – Ed Holden

2:00pm – Poetry Workshop – Aneirin Karadog

3:00pm – Ukelele Workshop – Ian Ferguson

4:00pm – Stensiland Graffiti workshop – Meinir Mathias

5:00pm – Dance Workshop – Coleg Ceredigion

Tafarn y Llew Du – FREE MUSIC

3.00pm – Gwilym Bowen Rhys

4.00pm – Folk Session – join in!

Book singings of Ar Drywydd Dewi, The Welsh Dragon: the story of the Welsh Flag, Ceredigion: wrth fy nhraed, at my feet throught the day in various book shops.

Sunday – 6/3/16   

10.00am – Religious service (in Welsh) at Morlan.

 

ORDER OF THE PARADE AND CEREMONY

1.00pm Commence from Town Clock to Llys y Brenin. Pared led by Gwilym Bowen Rhys on the pipes followed by artist Mary Lloyd Jones who’s been chosen as Tywysydd (guide) for her services to Welsh culture. She will be accompanied by Daniel Thomas and Elliw Dafydd the prefects of Penweddig.

Recotr of St John’s Penrhyn-coch, Lyn Lewis Dafis, will say grace.  Aberystwyth Mayo, Cllr Endaf Edwards announce the winner of the Window Display competition and will introduce Mary Lloyd Jones. Author Gerald Morgan will also present his book on St David to Mary. After Mary’s short speech, the combined choirs of Aberystwyth will sing the popular folk song, Moliannwn accompanied by the Aberystwyth Silver Band. Raffdam will perform a song as will beatboxer, Mr Phormula. The ceremony will conclude with the Anthem.

Amserlen Llawn 2016

Ceir digwyddiadau yn arwain at ac ar ddiwrnod y Parêd. Ymunwch yn yr hwyl!

 

Lansiadau Llyfrau 

3/3/16 – Ceredigion: wrth fy Nhraed / At my Feet, Iestyn Hughes Llyfrgell Genedlaethol Cymru

4/4/16 – The Welsh Dragon: the Story of the Welsh Flag, Siôn Jobbins, Bar Wiff-Waff

 

4/3/16 – Gwener

Ed Holden, ‘Mr Phormula’ – Ysgol Penweddig ac Ysgol Penglais

5/3/16 – Sadwrn

Sgwâr Owain Glyndwr

10.30am – Gwilym Bowen Rhys

11.15am – Band Drwm Cambria Drum Band

11.45am – Raffdam

12.15pm – Dilwyn a Huw Banjo

12.30pm – Carwyn Fowler

Café MGs

10.30 – 12.30 – Carwyn Fower, Telynor/Harpist

Yr Hen Goleg – Am DDIM 

gweithdai a stondinau i blant a’r teulu 

10:00am – Gweithdy Ysgrifennu Caneuon – Mari Mathias (o Raffdam)

11:00am – Gweithdy Creu Masgiau – Meinir Mathias

12:00am – Gweithdy Bitboxio – Ed Holden

 

2:00 – Gweithdy Barddoniaeth – Aneurin Karadog

3:00 – Gweithdy Ukelele – Ian Ferguson

4:00 – Gweithdy Graffiti a Stensilio – Meinir Mathias

5:00 – Gweithdy Dawns – Coleg Ceredigion

Tafarn y Llew Du – AM DDIM 

3.00pm – Gwilym Bowen Rhys

4.00pm – Sesiwn Werin | Folk Session

Arwyddo Llyfrau yn Siopau Llyfrau 

Ceredigion: Wrth fy Nhraed / At my FeetAr Drywydd Dewi SantThe Red Dragon

 

6/3/16 – Sul

10.00am – Oedfa Dewi Sant yn y Morlan – croeso I bawb | Religious service

 

Amserlen y Parêd 

 1.00pm Cychwyn o Gloc Tref Aberystwyth hyd at Llys y Brenin.

Trefn y Seremoni yn Llys y Brenin

Croeso – Geraint Lloyd, Radio Cymru

Bendith – Y Parch. Lyn Lewis Dafis

Maer Aberystwyth – Endaf Edwards i ddatgan enillyd cystadleuaeth Ffenest Siop dan nawdd Cylch Cinio Aberystwyth.

Gerald Morgan yr awdur yn cyflwyno copi o’i lyfr Ar Drywydd Dewi Sant i’r Tywysydd 

Y Tywysydd – Mary Lloyd Jones

‘Moliannwn’ – Corau Aberystwyth Choirs

Raffdam

Llŵ y Parêd

Yr Anthem

 

Gosgordd y Tywysydd: Elliw Dafydd a Daniel Elwyn Thomas, Ysgol Penweddig

Ffon y Tywysydd: Hywel Evans, Capel Dewi

Stiwardio: Cylch Cinio Aberystwyth

**

Parêd 2016 – biggest yet!

Aberystwyth’s 2016 St David’s Day Parade will be held at 1.00pm Saturday 5 March and follow the same route as in all previous years.

This will be the Parêd with most events ever.

Gwilym Bowen Rhys will lead the Parêd as piper. He will be followed by the artist, Mary Lloyd Jones who is this year’s Tywysydd (guide). Following her will be members of Aberystwyth’s different choirs who will sing as they parade to the sound of Aberystwyth Silver Band. Keeping up the pace and marching spirit will be the Cambria Band from Mold – who rejoin us since their first popular appearance at the first ever Parêd in 2013.

poster 2016 go iawn

The Ceremony at Llys-y-Brening (the ‘old Kind’s Hall’) will be led by BBC Radio Cymru presenter, Geraint Lloyd and Lyn Lewis Dafis will give the blessing. There will also be a special performance by Mr Phorumla.

During the morning, harpist Carwyn Tywyn who’s originally from Aberystwyth but now lives in Burry Port, will perform on Sgwâr Owain Glyndwr and also at Caffe MGs. There will also be a host of free events and activities for children in Welsh, but a warm welcome to all kids and young teenagers at the Old College, organised by Cered, Ceredigion Language Initiative group.

After the Parêd join us for a free gig with Gwilym at the Llew Du pub on Bridge St. He will be followed by an open folk session – bring your instrument!

There will be a special St David’s meeting at Morlan centre on Sunday morning.

All this is just a bried discription – keep an eye on this website, or better still, follow us on Twitter @GwylDewiAber and Facebook /ParedGwylDewiAberystwyth for the latest updates. Events and things can change!

It’s time we celebrated St David, our unique language and traditions!

Parêd 2016 – y fwyaf eto!

Cynhelir Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth am 1.00pm dydd Sadwrn 5 Mawrth 2016.

Dyma fydd y digwyddiad fwyaf hyd yma.

Gwilym Bowen Rhys fydd y pibydd fydd yn arwain yr orymdaith. Yr artist Mary Lloyd Jones fydd y Tywysydd a bydd aelodau corau Aberystwyth yn canu wrth gerdded i gyfeiliant Band Arian y dref. Bydd Band Drwm Cambria yn ail-ymddangos am y tro cyntaf ers 2013.

 

poster 2016 go iawn

Arweinydd y Seremoni fydd cyflwynydd BBC Radio Cymru, Geraint Lloyd, a Lyn Lewis Dafis fydd yn traddodi’r fendith. Ceir hefyd perfformiad arbennig gan Mr Phormula.

Yn ystod y bore bydd y telynor Carwyn Tywyn yn canu ar Sgwâr Owain Glyndwr ac yna yn Caffe MGs. Bydd hefyd llu o ddigwyddiadau i blant yn yr Hen Goleg drwy gydol y bore wedi eu trefu gan Cered, Menter Iaith Ceredigion.

Wedi’r Parêd bydd gig am ddim yn nhafarn y Llew Du ar Stryd y Bont gan Gwilym Bowen Rhys ac yna am 4.00pm bydd sesiwn werin yno hefyd – dewch draw i ymuno yn yr hwyr!

Ar fore Sul bydd oedfa arbennig yng Nghanolfan y Morlan.

Dim ond braslun yw hyn. Cadwch lygad ar y wefan yma a dilynwch ni ar Twitter @GwylDewiAber ac ar Facebook /ParedGwylDewiAberystwyth  am y diweddaraf. Gall digwyddiadau newid!

Mae’n amser dathlu ein Cymreictod a’n hiaith!

 

 

2016 Artist to Lead Aberystwyth St David’s Day Parade

The Artist, Mary Lloyd Jones, has been chosen to lead Aberystwyth’s 2016 Parêd Gwyl Dewi (St David’s Day Parade).

Mary Lloyd Jones with her paintings [photo by Elin Jones AM]

Mary Lloyd Jones with her paintings [photo by Elin Jones AM]

The honour of ‘Tywysydd’ (guide) is give every year at the Parêd to a local Aberystwyth person or persons for their commitment and dedication to Wales and the Welsh language and life.

Mary Lloyd Jones, Tywysydd 2016

Mary Lloyd Jones, Tywysydd 2016

Mary was born and raised Devil’s Bridge, she trained at Cardiff School of Art and has exhibited her work consistently since 1966 and has been a full time artists since 1989. Her work is in several public collections including the House of Lords, The Smithsonian Collection in Washington DC, BBC Cymru Wales, National Museum of Wales, Crawford Museum and Gallery, the Cord in Ireland, the World Trade Centre and the V&A Collection in London.

“The strength and diversity of Welsh language culture in Aberystwyth is down to people like Mary Lloyd Jones said Siôn Jobbins, Chair of Parêd  Gwyl Dewi, “Mary’s  art reflects a wide  range of subjects but she hasn’t been afraid to deal with the issues of Welshness. She has consistently created art which reflects, defends, challenges and promotes the culture and language which moulded her. In art, the local is very often also the international.” said Siôn.

Mary is also proud to have been selected as Tywysydd.

“It was in Aberystwyth that the University of Wales was foundedin 1872 and the first famous protest for Welsh langauge rights was held by the Welsh Language Society on Pont Trefechan in 1963. Wales and the Welsh language is stronger because of Aberystwyth and the town continues to be an important place in Welsh life and Welsh language culture. One of the most exciting projects at the moment it the dream to turn the Old College into a centre of creative life and create local, Welsh and international connections here in Aber. The Parêd is part of this vibrant, unique cultural life,” said Mary.

The 2016 Parade will be held on Saturday 5 March, and, as in previous years, will start at the town Clock and then proceed along Great Darkgate St and Baker Street before finishing at Llys y Brenin. The parts of Bath St and Marine Terrace which border Llys-y-Brenin will be closed to traffic for the duration of the ceremony for safety reasons.

The Parade will be a musical and colourful event and individuals and local groups are invited to join the parade and show their support for the Welsh language, St David and Welsh culture.

Sponsors:

The organising committee is extremely grateful to our main sponsors – Aberystwyth Town Council, the Big Lottery Wales, Cambrian News, Cered, Aberystwyth War Memorial Fund, Cylch Cinio Aberystwyth. They are also grateful to the support of individuals and other clubs and societies in Aberystwyth who have made it possible to hold this vibrant and uplifting event again this year.

Past Tywyswyr:

Mary will follow in the footsteps of author and first headmaster of Penweddig, Gerald Morgan (2015); Megan and Gwilym Tudur, founders and proprietors of Siop y Pethe (2014) and the late academic and musician Dr Meredydd Evans of Cwm Ystwyth in 2013. As the ‘Tywysydd’ (guide) Mary will wear a specially commissioned Parêd sash by Caroline Goodband of Borth, which includes the names of previous Tywyswyr. He will also be awarded a specially commissioned walking stick by Capel Dewi resident, Hywel Evans.

Mary Lloyd Jones – Tywysydd 2016

Artist yw Tywysydd Parêd Gwyl Dewi Aberystwyth a gynhelir ar ddydd Sadwrn 5 Mawrth 2016. Mae Mary Lloyd Jones yn adnabyddus i bobl y dre a Chymru thu hwnt am ei gwaith celf ac am ei chariad a chefnogaeth i’r Gymraeg a chelfyddid Gymreig.

Mary Lloyd Jones gyda'i gwaith celf [ffoto gan Elin Jones AC]

Mary Lloyd Jones gyda’i gwaith celf [ffoto gan Elin Jones AC]

Rhoddir braint ‘Tywysydd’ ym mhob gorymdaith Gwyl Dewi ers ei sefydlu yn 2013 a bydd y Tywysydd yn arwain y Parêd drwy dref Aberystwyth. Mae’n arwydd o ddiolch a gwerthfawrogiad cymuned Aberystwyth i berson neu bersonau lleol sydd wedi gwneud cyfraniad bwysig i iaith a diwylliant Cymru.

Ganed Mary ym Mhontarfynach, hyfforddwyd hi yng Ngholeg Celf Caerdydd ac mae wedi arddangos yn gyson ers 1966 ac yn artist llawn amser ers 1989. Mae ei gwaith mewn sawl casgliad cyhoeddus gan gynnwys Ty’r Arglwyddi, The Smithsonian Collection yn Washington DC, BBC Cymru Wales, Amgueddfa Cymru, Amgueddfa ac Oriel Crawford, Cord yr Iwerddon, y World Trade Centre a Chasgliad y Victoria and Albert yn Llundain.

Mary Lloyd Jones, Tywysydd 2016

Mary Lloyd Jones, Tywysydd 2016

“Mae cryfder ac amrywiaeth y Gymraeg a’i diwylliant yn Aberystwyth oherwydd pobl fel Mary Lloyd Jones,” meddai Siôn Jobbins, Cadeirydd Parêd Gŵyl Dewi. “Mae gwaith Mary yn dangos amrywiaeth mawr ond dydy heb fod ofn ceisio ymwneud â Chymru yn ei chelfyddid gan ei teimlo bod ganddi gyfrifoldeb amddiffyn ac hyrwyddo yr iaith a’r diwylliant a chreodd hi. Bydd llawer yn cofio ei darlun enwog yn cefnogi pleidlais ‘ie’ yn Refferendwm Datganoli 1997,” meddai Siôn.

Meddai Mary Lloyd Jones: “Yn Aberystwyth y sefydlwyd Prifysgol Cymru yn 1872 ac yma y cynhaliwyd protest enwog Pont Trefechan dros yr iaith Gymraeg yn 1963. Mae’r iaith Gymraeg yn gryfach oherwydd Aberystwyth ac mae’n parhau i fod yn ganolfan ddiwylliannol ac ieithyddol. Y prosiect mwyaf cyffrous yw rhoi bywyd newydd i’r Hen Goleg gall fod yn hwb creadigol a diwylliannol i Aberystwyth a Chymru gan greu cysylltiadau rhyngwladol rhwng Cymru, y Gymraeg a gweddill y byd.”

Cynhelir Parêd 2016 ar ddydd Sadwrn 5 Mawrth. Bydd yn dilyn yr un llwybr â’r blynyddoedd blaenorol – dechrau o Gloc y Dre ac yna ar hyd y Stryd Fawr, Stryd y Popty a gorffen yn Llys y Brenin. Bydd top y rhannau o Stryd y Baddon a Ffordd y Môr sy’n ffinio â Llys y Brenin ar gau i gerbydau am gyfnod y Seremoni.

Noddwyr:

Mae’r trefnwyr yn hynod ddiolchgar am nawdd – Cyngor Tref Aberystwyth; Cronfa Loteri Fawr, Cymru; Cambrian News, Cered, Cronfa Cofeb Rhyfel Aberystwyth, Cylch Cinio Aberystwyth. They are also grateful to the support of individuals and other clubs and societies in Aberystwyth who have made it possible to hold this vibrant and uplifting event again this year.

Tywyswyr Blaenorol:

Mae Mary yn dilyn yn ôl traed yr awdur a’r cyn-brifathro Gerald Morgan (2015); sylfaenwyr busnes Siop y Pethe, Megan a Gwilym Tudur (2014) a’r cerddor, awdur a chynhyrchydd teledu, Dr Meredydd Evans (2013). Fel Tywysydd bydd Mary yn gwisgo sash hardd a grewyd yn unswydd i’r Parêd gan Caroline Goodband o’r Borth ac sy’n cynnwys enwau cyn dywyswyr. Yn dilyn y traddodiad o Wlad y Basg, caiff Gerald hefyd rodd i’w gadw o ffon gerdded wedi ei gerfio gan Hywel Evans o Gapel Dewi.

Mary Lloyd Jones o flaen llun

Mary o flaen arddangosfa o’i lluniau. [diolch i Elin Jones AC am y ffoto]

Cwpan i’r Parêd?

Tybed a oes gan rywun gwpan neu darian, efallai a enillwyd mewn hen Eisteddfod neu Sioe yr hoffent ei roi i drefnwyr Pared Gŵyl Dewi Aberystwyth?

Mae tîm sy’n trefnu’r Parêd yn awyddus i sicrhau gwobr deilwng ar gyfer cystadleuaeth newydd lle gofynnir i siopau’r dre addurno eu ffenestri i ddathlu Gŵyl ein nawddsant.  Bydd yr enillydd wedyn yn cadw’r cwpan neu darian am flwyddyn.  Byddai’r pwyllgor wrth gwrs hefyd yn croesawu cwpan neu darian newydd i’w ddefnyddio i’r perwyl hwn.

Os oes rhywun am helpu’r Parêd yn y modd yma gofynnir iddynt gysylltu gyda’r Cadeirydd, Siôn Jobbins ar 07815857821 neu sion.jobbins@gmail.com

Rhagrybudd: dyddiad Pared 2016 yw Sadwrn 5 Mawrth.

 

 

A Cup for the Parade?

 

Organisers of Pared Gŵyl Dewi, the annual parade through the streets of Aberystwyth to celebrate our patron saint, have issued an appeal for a silver cup or trophy.

The idea is that this is then awarded to Aberystwyth’s best dressed shop window.  Aberystwyth businesses have been keen to support the summer carnival in this way – decorating their windows on a particular theme, and the parade organisers hope that there will be a similar response to celebrate St David’s Day.

“Hopefully a worthy trophy is just the incentive shop-keepers need to really get this competition going,” parade secretary Dana Edwards explained. “I hope someone in the area has a cup or trophy, maybe won in an old Eisteddfod or Show, that they would like to see awarded to the winner.  The victor who would hold the trophy for a year before passing it on the subsequent winner.  It may be of course that someone would like to award a brand new trophy and that would be just as acceptable,” she added.

The fourth Aberystwyth parade will be held on Saturday, 5 March, and promises to be bigger than ever with many fringe events being organised this year.  Organisers can be contacted via the Pared Gŵyl Dewi Facebook page or on 07815 85 78 21 or sion.jobbins@gmail.com